Found in Audio, Bhagavad-gita.

Gita Darshan, ch. 4.4-14, part 1

Download

Comments

One Response

  • rn

    02.28.2004

    tat te ’nukampāṁ su-samīkṣamāṇo
     bhuñjāna evātma-kṛtaṁ vipākam
    hṛd-vāg-vapurbhir vidadhan namas te
     jīveta yo mukti-pade sa dāya-bhāk

    Synonyms:

    tat — therefore; te — Your; anukampām — compassion; su-samīkṣamāṇaḥ — earnestly hoping for; bhuñjānaḥ — enduring; eva — certainly; ātma-kṛtam — done by himself; vipākam — the fruitive results; hṛt — with his heart; vāk — words; vapurbhiḥ — and body; vidadhan — offering; namaḥ — obeisances; te — unto You; jīveta — lives; yaḥ — anyone who; mukti-pade — to the position of liberation; saḥ — he; dāya-bhāk — the rightful heir.

    Translation:

    My dear Lord, one who earnestly waits for You to bestow Your causeless mercy upon him, all the while patiently suffering the reactions of his past misdeeds and offering You respectful obeisances with his heart, words and body, is surely eligible for liberation, for it has become his rightful claim.

Leave a Reply

* Name, Email, and Comment are Required

Subscribe without commenting